Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гарри Поттер и… просто Гарри - Исайкина Светлана (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Гарри Поттер и… просто Гарри - Исайкина Светлана (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Гарри Поттер и… просто Гарри - Исайкина Светлана (читать книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы ошиблись залом, молодые люди?

— Ээээ… — смутился я, — да нет, вроде бы.

— Мы в Архив пришли, — подтвердил Пат.

— Это ведь Архив? — уточнила Лу. Как будто и так не понятно.

Архивариус ещё раз удивлённо хмыкнул.

— Сюда мало кто приходит, — оповестил он нас, — особенно молодёжь… А вы по какому вопросу?

— А мы бы хотели получить протоколы по делам Пожирателей Смерти и вообще всё, что касается Вол… ай! — Пат второй раз за сегодняшний день наступил мне на ногу, — Сами. Знаете. Кого.

— А вам зачем? — подозрительным тоном спросил старичок.

— Творческая работа, — нашёлся мой друг.

— По истории магии, — добавила Лу, — новейшей.

— Очень интересуемся, — вкрадчиво докончил я.

Архивариус задержался взглядом на моём шраме и пожал плечами.

— Лу, ну так что? — опять спросил я, когда мы уселись за большой потёртый стол.

— Что — что? — не поняла она.

— Объясни ты ему, непонятливому, — усмехнулся Пат, — почему ты не знала о нём ничего, когда Гарри Поттера каждая собака подзаборная узнаёт.

— Я бы выразился не так, — медленно проговорил я, — но, в общем и целом, да. Так почему?

Лу закатила глаза.

— Ну вы же знаете мою память на имена! Притом мы всегда жили среди магглов, папе никогда не нравились все эти средневековые замашки волшебников. Он любит жить на широкую ногу — офис там в стиле «хай-тек», костюмчики от Кардена… ну, сами понимаете…

Не знаю, я лично не понимал. Всю жизнь проносил обноски за Дадли, и костюмчики от Кардена мне даже не снились.

— Я твою историю слышала, конечно, в общих чертах. Что благодаря какому-то мальчишке сгинул сильный тёмный волшебник, про шрам… Но я и мысли не допускала, что это и есть ты! Я иногда задумывалась, конечно, что вы какие-то странные… Но да мало ли кто странный! Сью тоже странная. Или Найджелл.

— Найджелл не странный, — возразил Пат, вспоминая нашего бывшего одноклассника, — он просто ботаник.

— Сью тоже не странная, — обиделся я за свою бывшую девушку, — она просто без тормозов.

— Ой, да ну вас, — махнула рукой Лу, — я к тому, что понятия не имела, что вы — волшебники, потому что вы должны были бы учиться в Хогвартсе. Если бы знала, в жизни бы не стала с вами дружить.

— Почему это? — удивились мы с Патом одновременно.

Лу пожала плечами и нацепила отсутствующее выражение лица. Я её знаю, больше она ничего не скажет. Я так думаю, что наша сумасбродная подруга затаила одну ей известную обиду на магический мир.

Когда перед нами опустилась огромная кипа пергаментных свитков и подшивок, которая завалила весь стол неровной горкой, Пат непонимающе спросил:

— Это что?

— Видимо то, что спрашивали, — догадался я.

— У нас разовое посещение, да? — кисло спросил мой друг.

— Угу, — покивала головой Лу, уныло глядя на эту кучу пергамента двадцатилетней давности.

— Значит оно растянется на неделю, — угрюмо констатировал Пат.

* * *

— Я сейчас сдохну, — оповестил я своих друзей спустя четыре часа, — Волдеморту и стараться не придётся.

— Говорил же я, что надо дождаться Гермиону, — произнёс Пат, массируя закрытые глаза, — она бы пришла в восторг от этой кучи хлама.

— И мы бы пришли сюда на Рождество? — насмешливо спросил я, — как будто ты не знаешь, как работают правительственные учреждения по праздникам.

Я-то с этим познакомился лично. Хорошо запомнил вечер Хэллоуина в больнице, когда наряженные в ведьм медсёстры носились по заднему двору клиники вместе с хохочущими во всё горло и изрядно поддатыми полицейскими, изображающих из себя вампиров и прочую нечисть. Рядом было полицейское управление.

— Пойду, пройдусь, — заявил Пат и встал, потянувшись до хруста в суставах.

Время от времени кто-то из нас говорил эту фразу и отправлялся прогуляться. Обычно эта прогулка была до конца коридора — там был туалет. Лу выходила два раза — и мы с Патом с замиранием сердца ждали неприятностей. Может, встретит Министра и спутает его с уборщиком, или повернёт не туда и забредёт в штаб-квартиру Авроров, в лучшем случае… Но ничего, оба раза обошлось…

Если бы мы, конечно, нашли подробный список Пожирателей Смерти, нас бы давно и след простыл. Но всё оказалось не так просто. В этой куче старого пергамента были не только открытые протоколы слушаний, но и просто бумаги о тех происшествиях, которые были приписаны рукам приспешников Волдеморта.

Надолго читать про злодеяния Пожирателей не хватило. Дело было не просто в нехватке времени — читать про это было просто жутко. Поэтому мы быстро перешли на разделение труда — Лу отделяла протоколы от прочих бумаг, мы с Патом их изучали.

Мой друг отсутствовал довольно долго, но когда вернулся, от его вялого уставшего вида не осталось и следа. Он выглядел возбуждённым и глаза его маниакально блестели.

— Ты принял наркотики? — подняла брови Лу. Она сидела, подперев щёку ладонью, и выглядела так, как будто сейчас уснёт.

— Выпил зелье? — предположил я, — просто выпил?

— Знаете, куда я ходил? — радостно спросил Пат.

Фантазии у нас Лу уже не хватило, и мы просто помотали головами.

— Я ходил в Отдел Экспериментальной Магии! — заявил Пат.

— Зачем? — не понял я.

— Как зачем? Интересно же, много слышал. И там такое… — благоговейно произнёс мой друг, — такое… Оооо!.. — закатил глаза Пат в тихом восторге и через пару секунд довольно добавил:

— Теперь я знаю, куда пойду работать.

— Ты же хотел в университет, — хмыкнула Лу.

— Разберусь как-нибудь, — махнул рукой он.

* * *

— И вот венец нашего кропотливого труда, — заявил я и гордо разложил перед Гермионой среднего размера ватман.

— А вы уверены, что это безопасное место для обсуждения таких вещей? — обеспокоено оглянулась вокруг Гермиона.

Мы вчетвером сидели за столиком в полупустом Макдоналдсе. На нас, естественно, никто никакого внимания не обращал. Говорили мы тихо.

— Да брось, — скривил губы в усмешке Пат, — неужели ты думаешь, что здесь есть кому-то до нас дело?

— В худшем случае, подумают, что мы — психи, — жизнерадостно заявила Лу, макая кусочек картошки в сырный соус.

Гермиона пожала плечами и стала внимательно изучать план-схему, которая, вообще-то, была проста до примитива и не факт, что она нам очень пригодится. Зато я мог успокоить свою совесть, сказав, что я делаю всё, что в моих силах. Убеждённость в том, что я что-то должен делать, меня не покидала. Потому что я — герой. Да-да, самому смешно, блин…

— А почему имена разным цветом обведены? — наконец спросила Гермиона.

— Это я! Я придумала! — радостно встрепенулась Лу.

Мы с Патом снисходительно переглянулись. Нам пришлось внимательно проконтролировать весь этот процесс, дабы унять творческую энергию нашей подруги и не превратить строгую схему в картину маслом. Лу с фломастерами и в порыве вдохновения — это хуже урагана.

— Значит так, — живо начала объяснять она, — в красных кружочках — это самые главные подозреваемые. Они на свободе, могут активно действовать. В зелёных кружочках — все те, кто сидит в Азкабане. Они, как бы, нейтрализованы. А в чёрных кружочках…

— Те, кто умер, — догадалась Гермиона, — а почему Волдеморт в голубом кружке?

— А мы решили, что голубой ему к лицу, — на полном серьёзе ответил Пат.

Мы рассмеялись. Через несколько секунд я сказал:

— На самом деле, просто так. Мы же о нём ничего не знаем.

Гермиона ещё раз задумчивым взглядом окинула схему, усмехнулась и указала пальцем в одно из имён, обведенным красным цветом.

— Скажите мне, пожалуйста, означает ли это, что вы относите профессора Снейпа к потенциальным подозреваемым?

А вот на этом настоял Пат. Я предлагал поместить его в «зелёный» список (ну да, что Азкабан, что Хогвартс — какая разница…). Лу предлагала его вообще не вносить.

— Он не мёртв, — спокойно сказал мой друг, — и не в Азкабане. Правила есть правила.

Перейти на страницу:

Исайкина Светлана читать все книги автора по порядку

Исайкина Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гарри Поттер и… просто Гарри отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и… просто Гарри, автор: Исайкина Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*